2 Raja-raja 15:19
Konteks15:19 Pul 1 king of Assyria invaded the land, and Menahem paid 2 him 3 a thousand talents 4 of silver to gain his support 5 and to solidify his control of the kingdom. 6
2 Raja-raja 15:29
Konteks15:29 During Pekah’s reign over Israel, King Tiglath-pileser of Assyria came and captured Ijon, Abel Beth Maacah, Janoah, Kedesh, Hazor, 7 Gilead, and Galilee, including all the territory of Naphtali. He deported the people 8 to Assyria.
2 Raja-raja 16:7
Konteks16:7 Ahaz sent messengers to King Tiglath-pileser of Assyria, saying, “I am your servant and your dependent. 9 March up and rescue me from the power 10 of the king of Syria and the king of Israel, who have attacked 11 me.”
[15:19] 1 sn Pul was a nickname of Tiglath-pileser III (cf. 15:29). See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 171-72.
[15:19] 3 tn Heb “Pul.” The proper name has been replaced by the pronoun (“him”) in the translation for stylistic reasons.
[15:19] 4 tn The Hebrew term כִּכָּר (kikkar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or to a standard unit of weight, generally regarded as a talent. Since the accepted weight for a talent of metal is about 75 pounds, this would have amounted to about 75,000 pounds of silver (cf. NCV “about seventy-four thousand pounds”); NLT “thirty-seven tons”; CEV “over thirty tons”; TEV “34,000 kilogrammes.”
[15:19] 5 tn Heb “so his hands would be with him.”
[15:19] 6 tn Heb “to keep hold of the kingdom in his hand.”
[15:29] 7 map For location see Map1 D2; Map2 D3; Map3 A2; Map4 C1.
[16:7] 9 tn Heb “son.” Both terms (“servant” and “son”) reflect Ahaz’s subordinate position as Tiglath-pileser’s subject.